Pan Kaplan má stále třídu rád – denník (rozbor)

 

 Kniha: Pan Kaplan má stále třídu rád

 Autor: Leo Rosten

 Zaslal(a): Klara Haslerova

 

 

Umelecký text:

Leo Rosten

Leo Rosten pochádzal z poľskej židovskej rodiny, ktorá sa presťahovala do New Yorku. Od detstva tak bol vychovávaný v dvoch jazykových kultúrach, čo neskôr uplatnil vo svojej literárnej práci. Privyrábal si ako učiteľ angličtiny vo večernej škole pre prisťahovalcov. Vtedy tiež začal písať humoristické poviedky.

V roku 1935 sa oženil s Priscillou Ann “Pam” Meadová (1911-1959), sestrou antropologičky Margaret Meadová.

 

Súčasní autori:

Anglicko (George Orwell – Farma zvierat)

Francúzsko (Romain Rolland – Peter a Lucia; Antoina de Saint-Exupéry – Malý princ)

Rusko (Michail Bulgakov – Majster a Margaréta)

Nemecko => nemecky píšuci spisovatelia (Erich Maria Remarque – Na západe nič nového)

Čechy (Franz Kafka – Premena)

 

Situácia vo svete:

V   Amerike sa od 20. rokov 20. storočia písalo veľa na tému prisťahovalectvo, snoch o zbohatnutie, ale aj o rasovej nenávisti a ľudskej tragédii. V   roku 1929 bol krach na newyorskej burze a ľuďom sa zrútil sen o zbohatnutie. Rosen súčasníci teda boli americkí spisovatelia – Francis ScottFitzgerald (Veľký Gatsby), Ernest Hemingway (Nobelova   cena 1954, Starec a more), John Steinbeck (Nobelova cena 1962, O myšiach a ľuďoch).

 

Dej:

Úryvok sa nachádza takmer na začiatku knihy. Dej sa odohráva v   New Yorku vo večernej škole pre dospelých, kde sa prisťahovalci učia cudzí jazyk – angličtine (v preklade samozrejme češtine). jedným z   ľudí, ktorí sa chcú tento jazyk naučiť je pán Kaplan. Chodí do triedy pána Parkhill, ktorý je z   neho väčšinou úplne zúfalý. Pán Kaplan je totiž veľmi nadšený, citlivý a pracovitý študent, ale svojím spôsobom, akým premýšľa, úplne prekračuje všetky medze v   pravidlách jazyka.   Z   toho môžeme len usúdiť, že je buď úplne hlúpy, alebo až moc inteligentný (to môžeme pozorovať v   jeho dvousmyslných vetách “Au, ten krájače je ostrý ako bžitva.” – krájač na chleba alebo krájače na mlieko?). V triede má pán Kaplan svojich zástancov ale aj svojich odporcov. Jeho odporcovia sú z   jazykového hľadiska takmer vždy v   práve, avšak pán Kaplan je dobrý rečník a dokáže ich prekabátiť, obhájiť sa a za svoju logiku by sa pokojne bol aj pobil.

 

Postavy:

sebavedomý Hyman Kaplan, takmer vynikajúci Róza Mitnicková, profesor Parkhill, vedľajšie postavy sú ďalšie žiaci napr. Casimir Scymczak, Norman Bloom a ďalšie.

 

Druh: próza

Žáner: Humoristický román napísaný v 1. polovica 20. storočia (The Education of Hyman Kaplan, Londýn 1937; preložil Pavel Eisner 1946).

 

(Pavel Eisner, tiež Paul Eisner, niekedy vystupujúci pod pseudonymom Ján Ort, výnimočne tiež (za okupácie) Vincy Schwarze, (16. januára 1889 Praha – 8. júla 1958 Praha) bol český prekladateľ, literárny vedec, lingvista, publicista a básnik. pochádzal z pražskej židovskej rodiny. Odmalička bol bilingválna. Študoval slavistiku, germanistiku a romanistiku na pražskej nemeckej univerzite, ktorú dokončil roku 1918. Od roku 1914 pôsobil ako prekladateľ v Českej obchodnej a živnostenskej komore. Súbežne pracoval aj ako redaktor pražského nemeckého denníka Prager Presse. Okrem toho prispieval aj do radu kultúrnych časopisov. Po nemeckej okupácii roku 1938 bol ako príslušník židovského národa perzekvovaní. Jeho deportáciu do Terezína zabrzdil fakt, že mal nemeckú manželku a nebol praktizujúcim židom. Eisner je jeden z najvýznamnejších českých prekladateľov, ovládal 12 jazykov – angličtinu , francúzštinu, islandčinu, taliančinu, maďarčinu, nemčinu, nórčinu, perzštinu, ruštinu, srbochorvátčinu, španielčinu as jazykovú pomocou odborníkov prekladal aj z tibetčiny. )

 

Jazykové prostriedky – slovné hračky, nové slová / skomoleniny, priama reč, odborné výrazy (superlatívov), knižnej výrazy (diel pán Kaplan)

 

Ďalšie diela:

Známe je tiež Rostenovo dielo The Joys of Yiddish (slovensky Jidiš pre radosť, 1998) a New joys of Yiddish (Jidiš pre ešte väčšiu radosť, 2004), sprievodca po jazyku jidiš a židovskej kultúre (a tiež zdroj židovských historiek a humoru). Bol tiež úspešný scenárista, napísal príbeh k filmu TheDark Corner.






—————————————————————————

 Stiahnuť prácu v PDF  Upozorniť na chybu

—————————————————————————

Ďalšie podobné materiály na webe: