Log in (or on) – význam, použitie v angličtine, časté chyby

📚
Log in (or on)
Úroveň slovesa: A2

🧠 Význam

Frázové sloveso „log in“ (alebo „log on“) znamená v slovenčine „prihlásiť sa“ (k webovej stránke, databáze a pod.). Vyjadruje proces zadania používateľského mena a hesla pre prístup k online účtu alebo systému.

✏️ Príklady použitia vo vetách

1. I can’t log in to Facebook because I’ve forgotten my password.
Nemôžem sa prihlásiť na Facebook, pretože som zabudol heslo.

2. I logged in to my bank account to check my balance.
Prihlásil som sa do svojho bankového účtu, aby som skontroloval zostatok.

3. The system automatically logs you in after you register.
Systém vás automaticky prihlási po registrácii.

🔁 Príbuzné spojenia

Ďalšie spojenia (s inými predložkami): log into (prihlásiť sa do), log onto (prihlásiť sa na), log off (odhlásiť sa), log out (odhlásiť sa)

Synonymá a slovesá podobného významu: sign in (prihlásiť sa), sign on (prihlásiť sa), access (získať prístup), enter (vstúpiť)

⚠️ Časté chyby študentov

1) Zámena slovesa a podstatného mena: Najčastejšou chybou je použitie jednoslovného variantu „login“ (podstatné meno) namiesto dvojslovného „log in“ (sloveso). Nesprávne: „Please login to your account.“ Správne: „Please log in to your account.“ 2) Vynechanie predložky: Používatelia niekedy omylom vynechajú predložku „in“ alebo „on“. Nesprávne: „I need to log my email.“ Správne: „I need to log in to my email.“ 3) Použitie nesprávnej predložky: Občasnou chybou je použitie inej predložky ako „in“ alebo „on“. Nesprávne: „You have to log at the system.“ Správne: „You have to log in to the system.“ alebo „You have to log on to the system.“

✨ Zaujímavosti a tipy

Frázové sloveso „log in“ (alebo „on“) má fascinujúci pôvod, ktorý nesúvisí s digitálnym svetom, ale s námorníctvom 17. storočia. Jeho etymológia vychádza zo slova „log“, teda klada či poleno. Námorníci používali zariadenie zvané „chip log“ – drevenú doštičku priviazanú na lane s uzlami v pravidelných intervaloch – na meranie rýchlosti lode. Počet uzlov, ktoré preplávali rukami za daný čas, určoval rýchlosť v „uzloch“. Všetky tieto údaje (rýchlosť, smer, počasie, udalosti) sa starostlivo zapisovali do knihy nazývanej „logbook“ alebo lodný denník. Činnosť „to log“ teda pôvodne znamenala „zapísať záznam do denníka“. Táto metafora bola dokonale prenesená do ranej éry sálových počítačov, kde systém na účely bezpečnosti a účtovania udržiaval chronologický záznam o aktivitách používateľov – tento súbor sa nazýval „log file“ alebo jednoducho „log“. Samotný akt začatia relácie, ktorý vytvoril prvý záznam v tomto systémovom denníku („logu“), sa tak začal nazývať „logging in“, teda doslova „zaznamenanie sa dovnútra“. Variant „log on“ bol historicky možno o niečo častejší pri termináloch, ktoré sa pripájali „na“ centrálny systém, zatiaľ čo „log in“ viac evokuje vstup „do“ nejakého prostredia; dnes sú však tieto dva varianty z veľkej časti zameniteľné, pričom „log in“ sa zdá byť v súčasnosti o niečo frekventovanejší. Štylisticky je sloveso úplne neutrálne, ide o štandardný technický termín, ktorý nie je ani hovorový, ani prehnane formálny. Zvláštnosťou a dôkazom jeho zakorenenia v jazyku je jeho ľahký prechod na jednoslovné podstatné meno „login“, ktoré označuje buď samotný proces prihlásenia, alebo prihlasovacie údaje. Často sa ako synonymum používa „sign in“, medzi ktorými je v praxi minimálny rozdiel, hoci „sign in“ môže jemnejšie odkazovať na potvrdenie už existujúcej identity, podobne ako podpis do knihy hostí. Zdroj: Frázové slovesáLog in (or on).