Go after somebody – význam, použitie v angličtine, časté chyby

📚
Go after somebody
Úroveň slovesa: B2

🧠 Význam

Frázové sloveso „go after somebody“ v angličtine má niekoľko významov a jeho slovenský ekvivalent sa líši podľa kontextu. Môže znamenať „prenasledovať niekoho“ (napr. zločinca), „usilovať sa o niekoho“ (v romantickom zmysle) alebo „snažiť sa získať niečo, čo niekto iný má“ (napr. prácu, ocenenie).

✏️ Príklady použitia vo vetách

1. The police went after the bank robbers.
Polícia stíhala bankových lupičov.

2. He’s been going after her for months, but she’s not interested.
Už mesiace sa o ňu usiluje, ale ona nemá záujem.

3. Several candidates are going after the same job.
Niekoľko kandidátov sa uchádza o rovnakú prácu.

🔁 Príbuzné spojenia

Ďalšie spojenia (s inými predložkami): go after something (usilovať o niečo), go for somebody (zaútočiť na niekoho), go for something (ísť po niečo)

Synonymá a slovesá podobného významu: pursue (prenasledovať), chase (prenasledovať), follow (nasledovať), stalk (prenasledovať), trail (sledovať), shadow (stínovať)

⚠️ Časté chyby študentov

1) Zámena s časovou postupnosťou: Študenti často chybne používajú „go after somebody“ vo význame „ísť niekam po niekom“ (v časovom zmysle). Veta „I will go to the cinema after you“ znamená „Pôjdem do kina potom, čo ty,“ nie „Budem ťa prenasledovať do kina.“ Správny význam „go after“ je vždy o aktívnom prenasledovaní, stíhaní alebo snahe niekoho dostihnúť. 2) Nevhodný kontext: Použitie v situácii, kde nejde o prenasledovanie, súťaženie alebo útok. Napríklad povedať „I am going after my friend to his house“ je nesprávne, ak ho iba nasledujete alebo idete navštíviť. Správne by bolo „I am going to my friend’s house“ alebo „I am following my friend to his house“. 3) Zámena s „come after somebody“: Aj keď sú významy podobné, „come after“ často nesie silnejší nádych hrozby, pomsty alebo nevyhnutnosti a smeruje k hovoriacemu alebo k danému miestu („If you do this I will come after you“). „Go after“ je všeobecnejšie a popisuje skôr začatie prenasledovania z miesta, kde sa hovoriaci nachádza.

✨ Zaujímavosti a tipy

Frázové sloveso „go after somebody“ je zaujímavé svojou etymologickou priamočiarosťou a sémantickým vývojom, ktorý z nej vychádza. Jeho základ je úplne doslovný, zložený z pragermánskych slov „go“ (ísť) a „after“ (po, za) a pôvodne znamenal iba fyzické nasledovanie či prenasledovanie, ako keď predátor ide po koristi alebo polícia po zločincovi. Z tohto konkrétneho významu sa postupne vyvinuli dva hlavné prenesené prúdy. Prvý je metaforické prenasledovanie v kontexte súťaže alebo ambícií, napríklad snaha poraziť rivala alebo získať jeho pozíciu („He is going after the current champion’s title“). Druhý, často negatívny význam, je slovný alebo reputačný útok, keď sa niekto stane terčom kritiky alebo agresie („The tabloids are really going after that celebrity“). Štylisticky je toto sloveso vnímané ako neformálne až neutrálne; vo formálnejších textoch by bolo nahradené slovami ako „pursue“ (prenasledovať, usilovať sa o) alebo „criticize“ (kritizovať). Jeho sila spočíva v dynamickosti a vyjadrení aktívneho odhodlania – osoba, ktorá „goes after“ niekoho, je proaktívna a cieľavedomá, či už v pozitívnom (súťaž) alebo negatívnom (útok) zmysle. Frekvenčne je veľmi bežné, najmä v hovorenej angličtine a žurnalistike. Nemá žiadne známe archaické formy, keďže jeho komponenty sú základnou súčasťou jazyka a jeho čaro tkvie práve v tejto jednoduchej, ale silnej vizuálnej metafore prenasledovania. Zdroj: Frázové slovesáGo after somebody.